2009 年 6 月 29 日
翻訳
様々な小説などを読むことが好きな私ですが、洋書は苦手
登場人物の名前が覚えにくいということもあるんだけれど、どうしても翻訳した文章に馴染めないのも大きな原因
こんな日本語見たことないなぁ・・・というような言い回しに悪戦苦闘
今までに出会った翻訳がそういう堅いものが多かったのかもしれませんが・・・・・
時々、パソコンの翻訳機能を使って、英文などを見ることもありますが、これも正直わかりにくい(汗)
もしかしたら、私の日本語力が低いのかもしれないけれど、もっと自然な日本語でわかりやすい翻訳があればなぁ、と思うことが少なくなかったりします
カテゴリー: その他 — admin 3:37 PM